Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic صحة النظم الإيكولوجية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
-
orquestar (v.)more ...
-
versificar (v.)more ...
- more ...
-
sindicar (v.)more ...
-
organizar (v.)more ...
-
regular (v.)more ...
-
organizarse (v.)more ...
-
componer (v.)more ...
- more ...
-
compaginar (v.)more ...
-
ajustar (v.)more ...
-
arreglar (v.)more ...
-
digerir (v.)more ...
-
disponer (v.)more ...
-
modular (v.)more ...
-
reglamentar (v.)more ...
- more ...
-
versificar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
neta (n.)more ...
- more ...
Examples
-
La salud de los ecosistemas es esencial para la cantidad y calidad del suministro de agua.وتُعد صحة النظم الإيكولوجية حاسمة بالنسبة لكم ونوعية إمدادات المياه.
-
Diversos peligros para la salud general de los ecosistemas, y, por consiguiente, para la capacidad de los ecosistemas de proporcionar los recursos materiales de los que depende la vida humana, revisten especial gravedad para los recursos hídricos.وبصفة خاصة، يتصل العديد من التهديدات التي تؤثر على صحة النظم الإيكولوجية ككل، وبالتالي على قدرة النظم الإيكولوجية على تقديم الخدمات التي تعتمد عليها حياة الإنسان، بموارد المياه.
-
Asimismo, muchas de las técnicas que utilizan los pescadores artesanales y de pequeña escala que faenan en arrecifes, como la pesca con dinamita, las redes de batir y la pesca con veneno repercuten negativamente en el volumen de recursos pesqueros y la salud de los ecosistemas conexos en las zonas tropicales.وعلاوة على ذلك، للكثير من تقنيات صيد الأسماك التي يستعملها الصيادون الصغار والحرفيون في الشعاب المرجانية، كاستخدام المتفجرات والشباك المجرورة والسموم، لها آثار سلبية على وفرة موارد المصائد وعلى صحة النظم الإيكولوجية المتصلة بها في البيئة المدارية.
-
Queda mucho por aprender sobre los detalles y mecanismos específicos de la exposición a la contaminación del aire y sus efectos tanto para la salud humana como del ecosistema; sin embargo, los conocimientos científicos actuales demuestran con amplitud la necesidad de que se adopten medidas urgentes.ولا تزال هناك حاجة إلى تعلم الكثير بشأن التفاصيل والآليات المحددة للتعرض لتلوث الهواء وآثاره على صحة الإنسان وصحة النظم الإيكولوجية؛ غير أن الفهم العلمي الحالي يقدم أدلة وافرة لتبرير اتخاذ إجراءات عاجلة.
-
Esta vulnerabilidad del ozono se suma a los riesgos constantes provocados por los efectos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.إن عرضة الأوزون هذه تقترن باستمرار بالمخاطر المرتبطة بتأثيرات زيادة الأشعة فوق البنفسجية على صحة الإنسان والنظم الإيكولوجية.
-
d) Las actividades que se realizan “aguas arriba”, a veces a centenares o miles de kilómetros de distancia, influyen con frecuencia en la productividad y la salud ecológica de los ecosistemas costeros.(د) وغالباً ما تؤثر أنشطة تتم في "أعلى النهر"، بل وفي بعض الأحيان على مسافة مئات بل آلاف الكيلومترات من ذلك، على الصحة الإيكولوجية وإنتاجية النظم الإيكولوجية الساحلية.
-
11.1.3 Como se señala en el párrafo 11.1.1, la vulnerabilidad del ozono obliga a pensar en los efectos adversos del aumento de la radiación ultravioleta en la salud humana y los ecosistemas.3 وكما ورد في الفقرة 11-1-1 فإن عرضة الأوزون تثير الشواغل حيال التأثيرات السلبية لزيادة الأشعة فوق البنفسجية على صحة البشر والنظم الإيكولوجية.
-
Sin embargo, resulta indispensable que esos sistemas se apoyen sobre una sólida base científica y técnica para que puedan desempeñar una función decisiva a la hora de establecer normas y objetivos adecuados en relación con las emisiones y la calidad del aire ambiente, diseñar y aplicar estrategias y tecnologías eficaces de control de la contaminación del aire y evaluar las emisiones, la calidad del aire ambiente, los patrones de exposición y las consecuencias sobre la salud humana y del ecosistema.بيد أن وجود قاعدة علمية وتقنية قوية أمر لا غنى عنه كأساس لهذه النُظم، ذات الدور الحاسم في وضع معايير الانبعاثات المناسبة والأهداف المتعلقة بنوعية الهواء المحيط، ووضع وتنفيذ استراتيجيات وتكنولوجيات فعالة لمراقبة التلوث الجوي، وتقييم الانبعاثات، ونوعية الهواء المحيط، وأنماط التعرض، والآثار المترتبة على الصحة البشرية وصحة النُظم الإيكولوجية.
-
El transporte transfronterizo ilícito de materiales y productos químicos tóxicos, así como de desechos peligrosos, también constituye una amenaza para los ecosistemas y la salud humana.كما أن النقل غير المشروع عبر الحدود للمواد السمية والمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، يهدد أيضا النظم الإيكولوجية وصحة الإنسان.
-
El enfoque temático brinda información sobre los efectos, en los ecosistemas y la salud humana, de la contaminación del aire en lugares cerrados, en el exterior y a larga distancia.يتيح استعراض الملامح البارزة معلومات عن أثر تلوث الهواء الداخلي والخارجي وبعيد المدى المتصل بالطاقة على النظم الإيكولوجية وصحة البشر.